— Мама! Мама! — послышались радостные детские голоса, которые вскоре утонули в громких приветствиях других детей.
Раскрыв объятия, Гейл готова была обнять весь рой, который облепил ее со всех сторон. Маленькие, перепачканные ручки тянулись к ней, цепко хватаясь за одежду.
Гейл увидела в дверях Стэна. Выражение его лица говорило о том, что зрелище выглядит довольно забавно.
— Ну как вы тут справляетесь? — спросила она и взглянула в сторону, откуда раздался смешок. — Мне кажется, они были чище, когда я уходила.
— Кто бы сомневался, гораздо чище!
— Что ты с ними сделал?
— Мы ходили в Парк отключений, — поведал ей Риччи, прежде чем Стэн успел что-либо сказать в свое оправдание.
— В Парк различений, — с многозначительным видом поправила брата Ли Энн и потрепала его волосы, бесконечно довольная, что оказалась права, а Риччи нет.
Гейл с нежностью погладила две шелковистые головки.
— Парк развлечений, — улыбнулась она и взглянула на Стэна, в ее взгляде читался немой вопрос. Она не думала, что Стэн отважится на такой подвиг. Ведь даже менее чем за тринадцатью детьми трудно уследить в таком людном месте.
— Кэролайн проезжала мимо и настояла на том, чтобы сводить их в это чудесное местечко в северной части города.
Гейл оглядела всех детей быстрым зорким взглядом. Вроде бы каждый из них выглядел целым и невредимым.
— Обошлось без жертв?
— Ну, если не считать один оцарапанный локоть…
Новоиспеченная воспитательница еще более зорким взглядом оглядела всю группу.
— Чей локоть пострадал?
— Мой!
Гейл перестала поднимать маленькие ручки, чтобы проверить их, и с удивлением уставилась в сторону Стэна.
Тот засмеялся.
— Хочу дать тебе хороший совет: никогда не стой на проходе, когда тринадцать детей бегут на карусель.
Гейл расплылась в улыбке.
— Спасибо, запомню.
Интересно, она специально спрашивает о детях, потому что не хочет говорить об экзамене, или просто дети для нее важнее? Для той Гейл, которую он знал в юности, дети не стояли бы на первом месте. Очаровательная девочка была полностью погружена в собственные интересы. Похоже, теперь она действительно изменилась и стала практически мисс Совершенство.
Стэн попытался разрешить свои сомнения, заглянув ей в глаза. Но теперь ему уже не удавалось читать ее, как раскрытую книгу. Наконец он сам решил расспросить ее об экзамене.
— Ну, рассказывай.
Гейл взглянула на него с непонимающим видом.
— Что рассказывать?
— Как твой экзамен?
Лицо Гейл озарила сияющая улыбка.
— Не знаю еще, какая у меня будет оценка, но абсолютно точно, я не провалилась.
Гейл не хотелось хвастаться, но все же не терпелось поделиться с кем-то своей радостью. Наклонившись к Стэну, она добавила:
— Миссис Хайет сказала, что письмо с оценкой и приглашением получить лицензию будет всего лишь формальностью.
— Гейл, это же просто замечательно!
Подчиняясь порыву, Стэн заключил ее в свои объятия, оторвал от земли и закружил. Гейл откинула голову назад и счастливо рассмеялась. Потом он медленно, заставив скользить по своему телу, поставил ее на ноги, поддерживая за талию. Их взгляды встретились, и оба с ясностью ощутили, как между ними пробежал электрический разряд.
Никто не знает, чем бы мог закончиться вечер, если бы не дети. Если бы их писклявые настойчивые голоса не рассеяли чувственный туман.
— А меня, а меня покружи!
С двух сторон маленькие ручки требовательно дергали Стэна за рубашку. Гейл опять рассмеялась.
— Сам напросился.
Лишь страх искупаться в переваренном апельсиновом соке остановил Стэна и не дал ему поддаться просьбам.
— Не сейчас, — пообещал он. — Попозже, когда сок уляжется в ваших желудках.
Со вздохом разочарования девочки кивнули. Унылые выражения лиц сохранялись ровно две секунды, до тех пор, пока Ли Энн не хлопнула Памелу по плечу и не прокричала:
— Тебе водить!
Дети тут же с радостными криками бросились врассыпную. Было в этом хаосе какое-то умиротворение.
Стэн повернулся к Гейл.
— Ну и какие у тебя теперь планы?
Женщина закусила губу. Всю дорогу домой ее тоже мучил этот вопрос.
— Пока буду продолжать принимать детей здесь. А потом, возможно, арендую где-нибудь помещение и начну расширять это дело. У меня возникал вопрос, а не пойти ли работать в школу учителем, но, знаешь… — Она посмотрела на детей, поглощенных игрой в салочки, и ее сердце переполнилось любовью. — Я к ним так привязалась. Идея детского сада мне больше по душе.
Гейл могла бы этого и не говорить. Стэн и так все понял. У нее это было написано на лице.
Нужно быть особенным человеком, чтобы взять на себя ответственность изо дня в день справляться с маленькими детьми, и в то же время не сойти с ума или не превратиться в комок нервов. Но Гейл, казалось, только оживала в окружении детей. И вообще, она выглядела сейчас более цветущей, чем когда только вернулась в Хартлпул.
— Удачи тебе!
В его голосе слышалась усталость. Естественно, он вымотался. Ей хорошо было известно, насколько утомительно развлекать стольких детей, даже если тебе помогают. А уж тем более, если учесть, что Стэн не привык этим заниматься.
— Извини, я, наверное, тебя задерживаю. Знаю, тебе хочется сейчас завалиться спать. Может, что-нибудь хочешь поесть перед уходом?
Вообще-то Стэн не собирался уходить. Да и Майлз разрешил взять выходной и не появляться в участке целый день.
— Для полного счастья мне сейчас не хватает чашечки кофе. — Он понимал, что это эгоистично, но ему хотелось, чтобы Гейл была ему благодарна. Но с другой стороны, не приведи Бог, чтобы она посчитала его слабаком. — И вовсе я не устал. Сначала тетя Мелли занимала их игрой «Путешествие на луну». Потом приехали Трейси и Кэролайн, взяли детей и меня с собой в Парк развлечений. А когда мы вернулись, здесь уже была Молли. — Он кивнул в сторону девочки-помощницы. — Так что жаловаться мне не на что. Но если тебе приятно быть бесконечно благодарной мне, думаю, что от этого не откажусь.