Тот, кто любит - Страница 17


К оглавлению

17

Направляясь к машине Гейл, он взглянул на Риччи. Мальчик закрыл лицо руками, потом снова убрал ладони с глаз, довольный тем, что большой и сильный мамин друг обратил на него внимание.

Молодая женщина заметила этот обмен взглядами. Ее сердце сжалось. Она понимала, что Риччи не хватает мужского общения.

— Он скучает по отцу, — сказала она Стэну. — Я думала, что в этом возрасте сын еще ничего не понимает, но это не так. Риччи нужен образец для подражания.

Она немного помолчала, потом добавила:

— Если ты не очень занят, может, поиграешь с ним?

Она умоляюще, с надеждой посмотрела на Стэна. Когда она так на него смотрит, он готов сразиться с огнедышащим драконом или поменять местами северный и южный полюса Земли. Но ей-то нужно всего лишь, чтобы он позанимался с ее сыном. Такой пустяк!

— Конечно. Что тебе больше нравится, Риччи? Бейсбол, футбол, карты?

— Стэн…

— Шучу. Или, может, ты заядлый рыбак?

На каждое предположение мальчик отрицательно качал головой. Стэн бросил взгляд на красивую разноцветную коробку, выглядывавшую из сумки с продуктами.

— А-а, ты, наверное, большой сластена. Любишь шоколадное мороженое?

На этот раз белые кудряшки весело запрыгали вверх-вниз.

— Ага. А еще я люблю ванильное мороженое.

— А я люблю клубничное, — вставила Ли Энн.

— Ты говорила, она у них главная? — спросил Стэн.

Гейл сама не поняла, почему ей было так приятно услышать его вопрос. Может, потому, что он выдавал неподдельную заинтересованность ее приятеля в детях, которой они так и не дождались от родного отца.

— Определенно. Риччи позволяет ей собой командовать. Он…

— Истинный джентльмен. Так ведь, Риччи?

Стэн на собственном опыте знал, как необходимы ребенку похвала и комплименты. Ему и самому почти не приходилось слышать похвалы в детстве, пока тетя Мелли и дядя Бен не приняли его в свою семью.

Риччи был польщен вниманием маминого друга и его одобрительной интонацией. Мальчик не понял, что означают слова «истинный джентльмен», но видно было, что ему это понравилось.

— Вот и правильно. — Стэн не смог удержаться, чтобы не взлохматить легкие кудряшки. — Вести себя хорошо и следить за своими манерами — очень важно.

— Что такое манеры? — поинтересовалась Ли Энн.

— Это когда ты хорошо относишься ко всем людям, даже если тебе этого не хочется.

Гейл остановилась у своей бордовой малолитражки. Стэн ободряюще сказал:

— Хорошая машина. На таких профессионалы гоняются в авторалли и даже призы берут.

— Это все, что я потребовала у Роджера, — призналась Гейл, открывая дверцу.

На заднем сиденье были прилажены два детских креслица с ремнями безопасности.

— Комфортно, как в самолете.

— Да, очень удобно. За всю дорогу от Лондона до Хартлпула они ни разу не спросили, скоро ли мы приедем?

Стэн удивленно посмотрел на Гейл.

— Ты вела машину?

— Пришлось, — ответила она. — Доехали без поломок.

Стэн помог ей уложить сумки с продуктами.

— Нет, я имею в виду, почему не самолетом?

Путешествие из Лондона в Хартлпул на машине оказалось довольно-таки долгим и утомительным, но три билета на самолет, плюс оплата за транспортировку машины, довольно-таки сильно ударило бы по ее бюджету. К тому же в этом путешествии было одно преимущество.

— Мне нужно было время, чтобы решить для себя, что я собираюсь делать со своей жизнью, а также придумать, что сказать папе, когда я неожиданно появлюсь на пороге.

Стэн вздохнул.

— Так твой отец не подозревал о твоем возвращении?

Гейл покачала головой.

— Я решила, что если я предупрежу его заранее, это даст ему возможность отказать мне в гостеприимстве. Мне это было бы не вынести. Он оказался моей последней соломинкой. И я надеялась, что, увидев внуков, отец не сможет закрыть дверь своего дома у них пред носом. И, слава Богу, мои расчеты оказались верны.

Сначала, когда Гейл только вернулась, между ней и отцом чувствовалось отчуждение. Но это продолжалось недолго.

Закинув в машину последнюю сумку, Стэн увидел, как Риччи протянул руки вверх. Поняв намек, он поднял мальчугана и усадил на первое детское сиденье.

— Нет, это не мое. Мое другое. Это Ли Энн, — засмеялся Риччи.

— А-а, другое, Что ж ты сразу не сказал? — С серьезным видом, Стэн пересадил мальчика в другое сиденье и пристегнул ремень. Потом также проворно усадил Ли Энн в ее сиденье.

— Где ты научился так ловко управляться с детьми?

— Как-то само пришло, — ответил Стэн, расправляя ремни вокруг Ли Энн. — Пришлось… Число моих племянников и племянниц растет не по дням, а по часам. У Алекса уже двое детей, у Майлза и Кевина по одному, а у Брайана целых три. — Стэн поднялся и улыбнулся. — Теперь скоро и у Келли появится карапуз. Завтра ты их всех увидишь, — пообещал он.

— Не могу дождаться.

Гейл села за руль и включила зажигание. Стэн нагнулся и сам пристегнул ей ремень безопасности. Гейл с немым вопросом в глазах уставилась на него.

— Я дал клятву защищать закон и поддерживать порядок в городе. Сюда относится и правило о ремнях безопасности. Не хочу тратить время на то, чтобы потом тебя штрафовать. — Стэн сделал вид, будто проверяет, хорошо ли пристегнул ремень, сам же, не отрываясь, смотрел на ее талию, стройные бедра. — Ну вот, порядок. До завтра.

— До завтра, — попрощалась Гейл.

Впервые за последние месяцы ей захотелось петь. Что она и делала всю дорогу до дома. Хотя еще столько всего нужно было успеть до завтрашнего дня!

17